PAÍS: Hong Kong.
DIRECTOR: Lo Wei
.
ESCRITOR: Lo Wei
.
PRODUCTOR:
Raymond Chow, Liang Hua Liu
.
EDICIÓN:
Ming Sung
.
COREOGRAFO DE ARTES MARCIALES:
Ying-Chieh Han
.
MÚSICA:
Wang Fu-Ling.
FOTOGRAFÍA:
Chen Ching-Chu
.
REPARTO:
Bruce Lee,
Maria Yi
,
James Tien
,
Han Ying Chieh
,
Tony Liu
,
Chao Chen
,
Chia Ching
,
Nora Miao
,
Lam Ching Ying
,
Chih Chen
.
AÑO: 1971.
GENERO: Acción/Artes Marciales/Crimen/Drama/Drogas.
TITULO ORIGINAL:
Tang shan da xiong
.
OTROS TITULOS:
The Big Boss, Karate a Muerte en Bangkok.
Cheng (Bruce Lee) llega a Bangkok desde China habiendo prometido a su madre que no se metería en peleas. Nada más llegar, encuentra trabajo en la fábrica del Sr. Mi, pero descubre que la factoría es en realidad una tapadera para encubrir el tráfico de drogas y la prostitución. Dos obreros desaparecen misteriosamente y los restantes trabajadores deciden ir a la huelga. La dirección envía contra ellos a hombres armados, y es cuando Cheng decide intervenir revelando su maestría en las artes marciales y haciendo que triunfen los obreros. Entonces, el Sr. Mi hace nombrar capataz a Cheng y da una fiesta en su honor, pero cuando éste descubre las verdaderas intenciones del jefe decide enfrentarse a él con todas sus consecuencias. (FILMAFFINITY)
La sensación número uno es, sin duda, que se ha encontrado la versión mandarín de 10 minutos más larga de The Big Boss . Después de su estreno en Hong Kong en 1971 con doblaje en mandarín, la película ya se redujo un poco a un tiempo de ejecución más nítido de poco menos de 100 minutos para su exportación mundial en 1972 y nunca ha estado disponible en la versión original desde entonces. Las escenas entrecortadas, los momentos adicionales rápidos en los avances, así como los lanzamientos antiguos de VHS o las fotografías del set que muestran escenas que no están presentes en la película real han alimentado la especulación durante décadas sobre qué se perdió exactamente en la sala de montaje. Pero no:
la infame escena de la sierra lamentablemente no se descubre en el nuevo Mandarin Cut.
cualquiera. Sin embargo, ahora se incluyen en la película otras escenas de las que siempre se ha hablado en los círculos de fans y que hasta ahora habían desaparecido por completo, así como los
fragmentos del VHS alemán o del antiguo DVD estadounidense resumidos en este informe.
Formato: MKV(AVC)
Ancho : 1920 pixels
Alto: 1080 pixels
Relación de Aspecto: 16:9
Velocidad por cuadro: 23,976
FPS
Tamaño: 3.68 GB
Duración: 109 min
Audio:
Latino-Mandarín (Aac 2.0) Mandarín (Aac 1.0)
Subtítulos: Latino (Srt)
Completos y Forzados para las partes UnCut
Vídeo:
gabito1984
Sincronización audio Latino-Mandarín:
erfagope
Traducción Sincronización
subtítulos
:
gabito1984/@jackiejuan3155
Idea del Proyecto: @elrincondelkungfu1777
Nota:
Este fue un gran trabajo realizado por compañeros de varios países el cual nos une la pasión por las artes marciales y la amistad sin beneficios si no el deseo de compartir y que los demás
disfruten los que nos gusta.
El audio latino fue extraído del video dual que se encuentra en MegaPeliculasRip y sincronizado para esta versión agregándole el mandarín en las partes que habían sido cortadas, los subtítulos que realizaron mis compañeros fue arduo también al traducirlos y sincronizarlos para esta versión hardsub.
01 archivo subidos a Uptobox.
LO QUE NO SE COMPARTE SE PIERDE
descargar peliculas - descargar programas