Ahora peliseries.live es peliculasyserieslatino.me

Cortometrajes clásicos de MGM/Trial Audio

Series Español (Latino)   -   Lavenderio

2022-09-11 04:43:39

Hola a todos amigos de identi, hace tiempo que quería hacer esta publicación pero las complicaciones en mi vida cotidiana apenas me permiten visitar durante unas pocas horas esta hermosa comunidad. El día de hoy encontré tiempo suficiente para crear este post recopilatorio y finalizar mi contribución de los cortos animados clásicos de la MGM.


Esta publicación se complementa con la contribución de Bradley20 y a su vez con mi publicación anterior. Aquí van a encontrar los cortos de Bradley20 a los que les faltaba el audio latino por diferentes motivos, también he resubido algunos cortos de Bradley20 que ya contaban con el audio latino pero les he sumado sus redoblajes y también encontrarán los cortos de la MGM restantes que no han sido publicados en mi post anterior ni en el de Bradley20, incluso cortos inéditos dirigidos por Tex Avery como Blitz Wolf y Half-Pint Pygmy que fueron censurados en la televisión.


Antes de seguir voy aclarando que este post contiene solo los cortometrajes poco conocidos de la MGM ya que son los más difíciles de encontrar, quedan excluidos los cortos de Droopy pues ya hay varios miembros de la comunidad que han aportado la serie de cortometrajes completa y se puede encontrar fácilmente en buena calidad, así como también quedan excluidos los cortos de Tom y Jerry.



MGM Cartoon Studio fue la división interna del estudio cinematográfico Metro-Goldwyn-Mayer (MGM) en Hollywood, responsable de la producción de cortometrajes animados para acompañar a las películas de MGM en los Teatros Loews. Sus cortometrajes animados estuvieron activos desde 1930 hasta 1957, el estudio produjo
algunos de los dibujos animados con los personajes más populares del mundo, incluyendo las famosas caricaturas del Oso Barney, Droopy, la Ardilla Loca o George y Junior, pero sobre todo, su creación más importante fue Tom y Jerry.


Antes de formar su propio estudio de dibujos animados, MGM distribuyó los trabajos del productor de animación independiente Ub Iwerks como Flip the Frog, Willie Whopper o las ComiColor hasta 1934, y más tarde pasó a distribuir la serie de cortos Happy Harmonies de Hugh Harman y Rudolf Ising desde 1934 a 1938; producciones que posteriormente formaron parte del estudio. MGM Cartoon Studio fue fundado para sustituir Harman e Ising, aunque ambos hombres se convirtieron en empleados del estudio. Después de un comienzo lento, el estudio empezó a despegar en 1940 tras su caricatura The Milky Way (Camino lechoso) que se convirtió en el primer cortometraje animado no-Disney en ganar el Óscar. La lista de talentos del estudio se nutrió de un éxodo de animadores como Tex Avery, y otros llegados de los estudios Warner Bros. y Disney que se enfrentaban a problemas con los trabajadores sindicalizados.


Originalmente establecido y dirigido por el ejecutivo Fred Quimby, en 1955 William Hanna y Joseph Barbera, los escritores y directores de los dibujos animados de Tom y Jerry se convirtieron en los jefes del estudio. El estudio cerró el 15 de mayo de 1957.

Ficha técnica
Título original: MGM Cartoons
Año: 1936
Cortos: 63
Formato: Mkv y Mp4
Resolución: 320x240–––1480x1080
Idioma: Latino (doblajes y redoblajes), Inglés
Subtitulos: Inglés
Servidor: 4shared
Peso: 10,9 GB
Peso por episodio: 9,55 Mb–––833 Mb

Los cortos en baja resolución fueron ripeados por el antiguo usuario de Facebook "@metrocartoons", los cortos en calidad HD fueron aportados originalmente por el antiguo usuario de identi "pinogran90". Audios latinos adicionales sincronizados por mí. Créditos por los cortos "Licencia para perros", "Scat Cats", "Noche de Insomnio" y "Un prisionero con mala suerte" a quién corresponda, yo solo los comparto para mantener vivos los archivos.








cartoonsidenti

Notas:

Bien, como dije al principio, habían varios cortos de Bradley20 sin el audio latino. El corto "Dance of the Weed" (La danza de la Cizaña) tenía el audio en portugués, así que le sincronicé el audio latino mío, cabe señalar que este corto no tiene diálogos excepto cuando el narrador anuncia el título. Había otros 3 cortos con el audio en portugués, así que subí mi versión en HD con los audios latinos estos cortos son:
Screwball Squirrel (La Ardilla traviesa)
The Screwy Truant (No quiero ir a la escuela)
Hound Hunters (Cazadores de perros)
El corto "A familia de taxi" (Serás Taxi) también tenía el audio en portugués pero ese no pude arreglarlo ya que se produce un desfase progresivo cuando trato de sincronizar el audio en español latino, por lo que decidí subir la versión en baja resolución en latino.
Por otro lado, el corto "Red Hot Riding Hood" tenía el audio latino silenciado, por eso subí mi versión en latino HD. Al corto "Hogar en el rancho" le faltaba el audio latino (solo estaba en inglés) y se lo agregué aunque este no tiene diálogos excepto en los primeros segundos del comienzo al igual que "La danza de la Cizaña". Y por último, el corto "Little Johnny Jet" tiene 2 audios, el primero en inglés y el otro aparentemente en latino pero cuando se cambia al audio latino en realidad es otro audio en inglés, o sea tiene el audio en inglés duplicado. Cuando le sincronicé el audio latino, se produjo un leve desfase progresivo e intenté arreglarlo para que el audio quede lo mejor posible, y bueno... el desfase se empieza a notar levemente a la mitad del video. Lo siento, hice lo que pude.
También he resubido algunos cortos de Bradley20 que ya contaban con un doblaje o redoblaje latino pero les sincronicé los doblajes adicionales que faltaban, esos cortos son:
El médico (Doblaje mexicano adicional sincronizado)
El Campanario de los Murciélagos (Doblaje mexicano adicional sincronizado)
Tom Turkey and his Harmonica Humdingers (No recuerdo si este tenía el doblaje mexicano o el redoblaje colombiano pero 1 de esos 2 lo agregué yo jaja! se van a dar cuenta porque está en tri-audio)

En cuanto a los cortos que no les he podido sincronizar los audios latinos adicionales con los videos de Bradley, los he subido tal cual como están en calidad ligera. El corto "Little Rural Riding Hood" (versión de @metrocartoons) tiene un redoblaje argentino que intenté sincronizar con la versión de Bradley20 pero me fue imposible. Al parecer este es un doblaje oficial pero no estoy seguro, si alguien me lo confirma, podré dormir tranquilo XD
El corto "One Ham's Family" en baja calidad tiene el doblaje mexicano, se diferencia del corto de Bradley20 porque ese tiene el audio colombiano, lo mismo con el corto "Vacaciones en el bosque".
Comentario aparte, estaba practicando para sincronizar el audio latino del corto Beisbolito de Bradley20 con mi versión HD y a pesar de que son los mismos doblajes, descubrí una diferencia; hay una escena en donde el bateador comete 3 strikes al ser incapaz de pegarle a la bola y se pone a llorar como un bebé, pues bien, el llanto fue interpretado también por el actor de doblaje pero en la versión aportada por Bradley20 el audio en esa parte se suprime, dejando el llanto con la voz del actor original en inglés. Esto último es una nimiedad pero quería mencionarlo porque me pareció muy curioso.
descargar peliculas - descargar programas
Otras publicaciones